How do you say in Italian that something is taking place at the moment of speaking? In English this idea can be expressed with the use of the Present Continuous: 鈥淚 am reading an article鈥, while in Italian it can be expressed both by normal present tense: 鈥淟eggo un articolo鈥, or by 鈥減resente progressivo鈥: 鈥淪to leggendo un articolo鈥.
Though 鈥淧resente Progressivo鈥 is the equivalent of the English 鈥淧resent Continuous鈥, it has a more restricted use in Italian.
In this article we鈥檙e going to see how to form a sentence with this tense, when to use it and what is 鈥減assato progressivo鈥.
To form 鈥減resente progressivo鈥 in Italian you have to take the present tense of the auxiliary verb 鈥渟迟补谤别鈥 and place it before the gerund form of the main verb. Remember that the form of the auxiliary verb has to change according to the subject, thus:
(io) sto
(tu) stai
(lei/lui/Lei) sta + gerund
(noi) stiamo
(voi) state
(loro) stanno
But what is the gerund form of the verb? It鈥檚 formed by taking off the ending of the verb and adding:
-ando to the stem of verbs with 鈥揳谤别:
camminare (to walk) - camminando (walking)
-endo to the stem of verbs with 鈥揺谤别 and 鈥搃谤别:
scrivere (to write) - scrivendo (writing)
partire (to leave) - partendo (leaving)
- Dove stai andando? (Where are you going?)
- Sto andando a casa. (I鈥檓 going home.)
- Cosa sta facendo Giulia? (What is Giulia doing?)
- Sta leggendo un libro. (She鈥檚 reading a book.)
As to irregular verbs, they have special forms and the only ending is 鈥揺苍诲辞 for all of them, when they forma gerund:
fare (to do) - facendo (doing)
Sta facendo la doccia. (She鈥檚 taking a shower.)
dire (to say) - dicendo (saying)
Cosa state dicendo? (What are you saying?)
bere (to drink) - bevendo (drinking)
Stanno bevendo il latte. (They are drinking milk.)
As it鈥檚 already been mentioned, the Italian present continuous can nearly always be replaced by the normal present indicative, though it鈥檚 preferable to use 鈥減resente progressivo鈥 when you need to emphasize, that the action is taking place right now, in the moment of speaking:
Francesca non pu貌 rispondere al telefono in questo momento, sta lavorando. (Francesca cannot answer the phone at this moment, she鈥檚 working.)
-Dove sono i bambini? (Where are the kids?)
-Stanno facendo i loro compiti. (They鈥檙e doing their homework.)
Unlike the present progressive in English, the 鈥presente indicativo鈥 in Italian is only used to express actions in progress, but not the state of affairs.
For example, you can say: 鈥淎nna is wearing her favorite red scarf.鈥, but you cannot say 鈥淎nna sta portando la sua preferita sciarpa rossa.鈥 In such cases you should you the present indicative: 鈥淎nna porta la sua preferita sciarpa rossa鈥.
鈥淧resente progressivo鈥 can neither be used to express future actions, like it鈥檚 possible in English: 鈥淚鈥檓 going to call my sister tomorrow鈥. You cannot say 鈥淪to chiamando mia sorella domani.鈥, instead you can say 鈥淐hiamo mia sorella domani.鈥, or use the Future Simple (Futuro indicativo): 鈥淐hiamer貌 mia sorella domani鈥.
The construction 鈥渟tare + gerund鈥 can also be used with the Imperfect to emphasize an idea, that something was taking place in the past at the time of speaking. This can be expressed by the imperfect tense of the auxiliary verb 鈥渟迟补谤别鈥 and the gerund of the main verb following it.
(io) stavo
(tu) stavi
(lei/lui/Lei) stava + gerund
(noi) stavamo
(voi) stavate
(loro) stavano
鈥淪tavo ascoltando la musica, quando qualcuno ha bussato alla porta鈥. (鈥淚 was listening to music, when someone knocked the door.鈥)
As you can see, the Imperfect Continuous emphasizes an action in the process that takes place in the past.
鈥淪tavamo mangiando, quando abbiamo sentito qualcuno gridare.鈥 (We were eating when we heard someone screaming.鈥
Often, the Imperfect Continuous can be easily replaced by the Italian 鈥淚mperfetto鈥:
鈥淢angiavamo quando abbiamo sentito qualcuno gridare鈥.
Just like with the 鈥減resente progressivo鈥, the Imperfect Continuous in Italian cannot express a state of affairs in the past. For that, you should use the 鈥淚mperfetto鈥.
- Che cosa indossava? (What was she wearing?)
- Indossava un cappotto blu e un cappello di lana. (She was wearing a blue coat and a wool hat).
Now it鈥檚 your turn:
Put the verbs in brackets into the gerund form:
Now put the correct form of the present tense of stare in the gaps:
Now try to do both, use the correct form of stare and form the gerund of the verb in bracket:
Luckily, the 鈥減resente progressivo鈥 and 鈥減assato progressivo鈥 have a very limited use in the Italian language, so once you start implementing these two tenses in your speech daily, you will quickly get used to them and start to sound like a native! Keep up with your studies and stay with us to learn more about Italian grammar and useful vocabulary.
(Note: This article was originally written for 天美传媒 Magazine by Pat Eggleton on September 9th, 2010. It has been updated and expanded.)